sabato 7 dicembre 2013

Le 6 décembre, on fête Saint-Nicolas, le patron des écoliers

Deux semaines avant Noël, la Saint Nicolas, le 6 décembre, est majoritairement célébrée au nord et à l'est de la France, mais aussi dans de nombreux pays européens, notamment la Belgique, la Suisse, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Allemagne, l'Autriche, la Roumanie, la Pologne, la Russie...
Traditionnellement, on fait défiler le saint, tout de rouge vêtu, et on offre des friandises - des bonbons ou des chocolats - aux enfants qui ont été sages. Saint Nicolas est inséparable du père Fouettard - également surnommé « Le Boucher ». Ce dernier porte souvent un habit noir. Il est reconnaissable au bruit de chaînes ou de grelots qu'il porte avec lui. Il distribue des branches ou des morceaux de charbon aux enfants les moins obéissants, quand il ne leur donne pas tout simplement un coup de martinet pour les punir. Le saint se déplaçant à dos d'âne, les enfants ont longtemps préparé de la nourriture pour sa monture. Le lendemain, ils retrouvaient des cadeaux ou des friandises s'ils avaient été sages.
Sachez qu'en Lorraine (où il est le saint patron depuis 1477), de nombreuses légendes sont rattachées à Saint-Nicolas. La plus connue est celle des trois petits enfants et du boucher : "On raconte que trois enfants, après s'être perdus, demandèrent asile chez un boucher. Ils n'étaient pas sitôt entrés dans le logis que le boucher les tua, les découpa en morceaux, puis les mis au saloir dans un tonneau. Sept ans plus tard, Saint-Nicolas passait par là et frappa à la porte du boucher. Au dîner, il voulut manger du petit salé, conservé depuis 7 années dans le saloir. Apeuré, le boucher se sauva. Saint-Nicolas put alors ressusciter les trois enfants." Cette légende a fait de Saint-Nicolas le protecteur des enfants et le saint patron des écoliers.

lunedì 2 dicembre 2013

Spectacle "Révolution 68" à Varèse, le 12 décembre 2013



RÉVOLUTION 68 - Compagnie France Théâtre
de Frédéric Lachkar - durée 90’ - spectacle en italien et en français

le 12 Décembre 2013 – h. 21:00

Cinema Teatro Nuovo
Varese

Rassegna “Note di Scena” - Autunno 2013

Tra momenti allegramente musicali e intensi confronti culturali, un gruppo di giovani sogna di vivere in un mondo diverso da quello che li circonda e che è distante dai loro ideali. Non sono i soli: molti come loro iniziano a impegnarsi per realizzare il cambiamento che desiderano e la realtà, come la televisione, sta passando dal bianco e nero ai colori… è il 1968!
Lo spettacolo porta in scena la potenza rivoluzionaria della Francia che in numerosi momenti della Storia è stata la culla di radicali trasformazioni che hanno evoluto il mondo intero. Al centro della scena ci sono i giovani, assoluti protagonisti: l’ideale della libertà di poter esprimere realmente se stessi è il motore della rottura di tutti gli schemi. Un musical coinvolgente e pieno di sorprese che vede sul palco l’impareggiabile Lachkar e un’orchestra di attori-musicisti.

Ingresso € 12 / ridotto € 10

Riduzioni: soci Filmstudio 90, Arci, Coop, enti convenzionati, giovani fino a 18 anni, over 65


domenica 1 dicembre 2013

sabato 23 novembre 2013

"Sur le chemin de l'école" à Varese ("Vado a scuola")


"Sur le chemin de l'école" è in programmazione a Varese, all'interno della rassegna UN POSTO NEL MONDO, presso la
Sala Filmstudio 90, in Via De Cristoforis, 5

Sabato 23 novembre - h. 20; replica h. 22 (ingresso euro 6,00)
Domenica 24 novembre - h. 17; repliche h. 19 e h. 21 (ingresso euro 6,00)
Lunedì 25 novembre - h. 21 (ingresso euro 5,00)

Sarà proiettato anche martedì 26 novembre alle h. 17.30 a Villa Frua a Laveno (VA) - ingresso euro 5,00


"Sur le chemin de l'école" (2013) - Un film documentaire de Pascal Plisson

« Rien n’est plus dangereux au monde que la véritable ignorance et la stupidité consciencieuse.  » Martin Luther King

« L'éducation est l'arme la plus puissante pour changer le monde. » Nelson Mandela

« Nos livres et nos stylos sont nos armes les plus puissantes. Un enseignant, un livre, un stylo, peuvent changer le monde » Malala Yousafzaï


Partout dans le monde, il y a des enfants qui défient n'importe quel obstacle pour pouvoir étudier...


Carlos, Jackson, Zahira et Samuel sont des enfants qui vivent aux quatre coins du globe mais qui partagent la même soif d’apprendre. Ils ont compris que seule l’instruction leur permettra d’améliorer leur vie, et c’est pour cela que chaque jour, dans des paysages incroyables, ils se lancent dans un périple à haut risque qui les conduira vers le savoir.
Jackson, 11 ans, vit au Kenya et parcourt matin et soir quinze kilomètres avec sa petite sœur au milieu de la savane et des animaux sauvages…
Zahira, 12 ans, habite dans les montagnes escarpées de l’Atlas marocain, et c’est une journée de marche exténuante qui l’attend pour rejoindre son internat avec ses deux amies...Samuel, 13 ans, vit en Inde et chaque jour, les quatre kilomètres qu’il doit accomplir sont une épreuve parce qu’il n’a pas l’usage de ses jambes. Ses deux jeunes frères poussent pendant plus d’une heure son fauteuil roulant bricolé jusqu’à l’école...C’est sur un cheval que Carlos, 11 ans, traverse les plaines de Patagonie sur plus de dix-huit kilomètres. Emmenant sa petite sœur avec lui, il accomplit cet exploit deux fois par jour, quel que soit le temps…

www.allocine.fr


Pour en savoir plus: http://www.youtube.com/user/chiaraschiavi - Playlist Sur le chemin de l'école, un film de Pascal Plisson

"La Journée de Malala": une éducation pour tous les enfants

12 juillet 2013
À l'occasion de la « Journée de Malala » le 12 juillet, qui coïncide avec son anniversaire, la jeune adolescente pakistanaise qui avait survécu à une agression perpétrée par des extrémistes religieux a prononcé devant l'Assemblée générale, transformée pour l'occasion en Assemblée de la jeunesse, son premier discours public depuis son agression en octobre 2012.


« Nos livres et nos stylos sont nos armes les plus puissantes. Un enseignant, un livre, un stylo, peuvent changer le monde », a déclaré Mlle Yousafzai devant des centaines de jeunes venus du monde entier, tout en ajoutant qu'elle s'était inspirée des combats menés par Martin Luther King et Nelson Mandela notamment.

Le Secrétaire général Ban Ki-moon avec Malala Yousafzai. Photo ONU/Eskinder Debebe


"La Journée Internationale des droits de l'Enfant" et Malala Yousafzaï

Chaque année, le 20 novembre on célèbre dans le monde entier la



L'hebdomadaire "Topolino" (n. 3026) a voulu dédier cette journée à Malala Yousafzaï, jeune militante pakistanaise pour le droit à l'éducation:




Devenue un symbole mondial de la lutte contre l'extrémisme religieux,


Malala Yousafzai et Martin Schulz au Parlement européen le 20 novembre 2013 (Photo Patrick Hertzog. AFP)

M. Zerba et... les Soleils d'Azzate

Un grand merci a M. Zerba qui est venu dans notre établissement mardi dernier pour présenter le film "Tous les soleils" de Philippe Claudel aux classes de terza et pour leur expliquer ce que c'est le "Projet ESABAC".

Tous les élèves ont été très contents de son intervention et ils sont très touchés par l'article que M. Zerba a publié dans son blog, les appelant... les Soleils d'Azzate:

"Tous les soleils" de Philippe Claudel et... Les Soleils d'Azzate: Gérard Lenorman "Sur le chemin de l'école"

martedì 19 novembre 2013

Les saisons

Voici une vidéo sur les saisons:


N.B.: in francese, tutte le stagioni sono maschili: le printemps, un été

Attenzione alle preposizioni utilizzate con le stagioni: in primavera = au printemps

sabato 16 novembre 2013

Comportarsi correttamente a scuola

Pour bien se conduire à l'école:


L'éolienne

Disponible sur SlideShare le diaporama sur

L'éolienne

Vous le trouvez au lien suivant: L'éolienne



Le mouvement impressionniste

Disponible sur SlideShare le diaporama sur

Le mouvement impressionniste

Vous le trouvez au lien suivant: Le mouvement impressionniste



La salle de classe

Ecco un video per imparare un po' di lessico relativo alla salle de classe (aula):


Ed ecco una presentazione per arricchire il lessico relativo al matériel scolaire (materiale scolastico):

lunedì 11 novembre 2013

Les acteurs de "Tous les soleils"

Stefano Accorsi
Rôle : Alessandro
Neri Marcoré
Rôle : Crampone
















Clotilde Courau
Rôle : Florence
Lisa Cipriani
Rôle : Irina





















À lire:

Philippe Claudel et "Tous les soleils"

Pour en savoir plus sur Philippe Claudel:

Fiche sur Allocine

Entretien avec Philippe Claudel

Blog de M. Zerba

Philippe Claudel sur Wikipédia

TournagePhilippe Claudel pose ses caméras à Strasbourg


"Le Tapis rose de Catherine" rencontre le réalisateur français Philippe Claudel, en visite à Montréal, pour le très joli film "Tous les Soleils" qui raconte la relation tumultueuse entre une jeune adolescente et son père monoparental.

À noter l'accent de la journaliste qui est québecoise...



"Tous les soleils" (2011) - Un film de Philippe Claudel

Tous les soleils

Un film de Philippe Claudel.
Avec Stefano Accorsi, Neri Marcore, Clotilde Courau, Anouk Aimée, Lisa Cipriani.

 

Synopsis:

Alessandro est un professeur italien de musique baroque qui vit à Strasbourg avec Irina, sa fille de 15 ans, en pleine crise, et son frère Crampone, un gentil fou anarchiste qui ne cesse de demander le statut de réfugié politique depuis que Berlusconi est au pouvoir. Parfois, Alessandro a l'impression d'avoir deux adolescents à élever, alors qu'il ne se rend même pas compte qu'il est lui-même démuni face à l'existence. Voulant être un père modèle, il en a oublié de reconstruire sa vie amoureuse, d'autant plus qu'il est entouré d'une bande de copains dont la fantaisie burlesque l'empêche de se sentir seul. Mais au moment où sa fille découvre les premiers émois de l'amour, sans qu'il s'y attende, tout va basculer pour Alessandro.





Quelques vidéos:

Silenzio d'amuri - l'arpeggiata







Retrouvez la page Facebook du film sur
https://www.facebook.com/TousLesSoleils


Anecdotes, potins, actus, voire secrets inavouables autour de "Tous les soleils" et de son tournage !

« Tous les soleils » un film éblouissant de Philippe Claudel

domenica 10 novembre 2013

CINEFORUM classi terze - "Tous les soleils" (2011) de Philippe Claudel, le mardi 19 novembre 2013

Mardi 19 novembre 2013
de 11h15 à 14h15

M. Carlo Zerba
professeur de français
au Liceo Classico "E. Cairoli" de Varese

présentera aux classi terze le film

TOUS LES SOLEILS (2011)
de Philippe Claudel


Après la séance, les élèves pourront poser des questions à propos du film et des thèmes traités.

M. Zerba présentera aussi le
Projet ESABAC

domenica 27 ottobre 2013

Compitare (épeler)

Con compitazione s'intende un fenomeno linguistico consistente nel pronunciare le parole lentamente, separando le singole lettere o le sillabe.

Nella lingua italiana è comune compitare le parole al telefono associandole perlopiù a nomi di città (Wikipedia).

In francese, il verbo "compitare" si traduce épeler; ecco la definizione del dizionario Trésor:
"nommer une à une et dans l'ordre toutes les lettres (d'un mot, d'une syllabe): épeler lentement, correctement, lettre à lettre (un mot)".

Nella lingua francese è comune compitare le parole associandole a nomi di persona:



Per compitare le consonanti doppie si dirà: deux t, deux b, deux m, deux r...

lunedì 14 ottobre 2013

L'alphabet

Occorre cominciare a prendere confidenza con i simboli fonetici, per acquisire sempre maggior autonomia nella consultazione del dizionario.
Ecco l'alfabeto con la sua pronuncia, indicata con i simboli dell'Alfabeto Fonetico Internazionale:


N.B.: in francese,
→ tutte le lettere dell'alfabeto sono maschili: le A, le M, le W...
le vocali sono 6: a, e, i, o, u, y.

Sarà utile stampare quest'immagine ed incollarla sul quaderno (sezione di fonetica), in modo da avere sempre a portata di mano un promemoria per compitare le parole (fare lo spelling).

martedì 8 ottobre 2013

Les jours de la semaine

Oggi vi propongo un video per imparare i giorni della settimana:


Il y a sept jours dans la semaine 

N.B.: in francese, tutti i giorni della settimana sono maschili:

la domenica = le dimanche

giovedì 3 ottobre 2013

mercoledì 2 ottobre 2013

Carte de France

Vi segnalo un sito dove potete trovare cartine della Francia di vario tipo:

Carte de France

Carte de France est un site web informatif conçu comme un guide touristique et pédagogique organisé autour d'une collection de cartes françaises: la carte de France des régions, la carte de France des départements, les cartes des villes et villages, la carte de France satellite, des cartes de France d'histoire, des cartes de géographie, des cartes routières, des cartes de France insolites, les dernières cartes d'actualité...

lunedì 30 settembre 2013

domenica 29 settembre 2013

"Les chemins de l'école"

« L'éducation est l'arme la plus puissante pour changer le monde. » Nelson Mandela

Quando non avete voglia di andare a scuola, pensate a questi bambini, che tutti i giorni s'incamminano in direzione della scuola in condizioni difficili, a volte a loro rischio e pericolo, nella speranza di accedere ad una vita migliore, grazie all'educazione.


domenica 22 settembre 2013

I gruppi fonologici

Per facilitare lo studio della corrispondenza tra grafemi (ciò che è scritto) e fonemi (ciò si pronuncia), possiamo creare dei gruppi fonologici ai quali assegniamo dei colori.
Gli alunni dovranno imparare correttamente i suoni e colorare i grafemi all'interno delle parole con i colori corrispondenti ai gruppi, sollecitando, così, l'apprendimento anche tramite il canale visivo.



giovedì 19 settembre 2013

Lexilogos, un valido strumento online

Lexilogos è un sito che mette a disposizione dizionari mono e bilingue, enciclopedie, schede di grammatica e di pronuncia, testi vari, cartine, bandiere...
Consiglio di memorizzare il sito tra i propri segnalibri preferiti, in quanto offre tanto materiale che può essere utile nel corso degli studi.
Vi ricordo che il dizionario online non deve sostituire quello cartaceo: in sede di Esame di Stato, infatti, dovrete essere in grado di utilizzare il vostro dizionario con dimestichezza e potrete farlo solo se vi sarete "allenati" costantemente.
Non fate mai ricorso ai traduttori online, in quanto generalmente poco affidabili.

domenica 15 settembre 2013

Perché studiare francese?

Il francese è una porta aperta sul mondo!

Perché? Per trovare la risposta vi invito alla lettura del


su SlideShare.



Conoscere il proprio libro di testo

Per lavorare in modo efficace, è indispensabile conoscere al meglio il proprio materiale didattico.

Per velocizzare la consultazione del libro di testo, occorre sapere come è organizzato, perciò consiglio di utilizzare dei segnalini - tipo Post-it - per mettere in evidenza le varie parti in cui è diviso il testo.

Si presti molta attenzione alla spiegazione fornita dall'insegnante sull'organizzazione del libro.

Il dizionario di francese

E' indispensabile procurarsi un dizionario bilingue di francese, che dovrà sempre accompagnare lo studente durante lo studio e lo svolgimento dei compiti a casa.

Va benissimo un dizionario di medie dimensioni come, per esempio, il Boch minore - dizionario compatto della Zanichelli - o il dizionario Hachette-Paravia Compact.

Sono apprezzati anche i dizionari di grandi dimensioni, come il Boch maggiore della Zanichelli o il DIF Hachette-Paravia. E' consigliato l'acquisto di un dizionario di questo tipo solo se l'alunno prevede di proseguire con lo studio della lingua francese nella scuola secondaria di secondo grado.

Non è sufficiente un dizionario di piccole dimensioni, "da viaggio".

Non si proceda all'acquisto del dizionario bilingue se si ha la possibilità di consultare un dizionario di medie/grandi dimensioni - anche datato -, appartenuto ad un parente o prestato da un amico.


Materiale didattico aggiuntivo

Per l'attività sulla fonetica (lo studio dei suoni), occorrerà munirsi di una scatola di pennarelli o di matite colorate di 12 colori: giallo, arancione, rosa, rosso, verde chiaro, verde scuro, azzurro, blu, viola, marrone, grigio, nero.
Non bisognerà dimenticare di portarli sempre a scuola nelle ore di francese.

Il quaderno di francese (1)



Il quaderno di francese vi accompagnerà per i tre anni di studio nella scuola secondaria di primo grado e sarà costituito da un quadernone ad anelli, con fogli a righe.
E' bene che non sia utilizzato anche per altre materie.
Sulla copertina o sul primo foglio è necessario indicare chiaramente nome, cognome e classe.
Si abbia cura di avere sempre una scorta sufficiente di fogli all'interno del proprio quaderno.

Bisogna dividere il quadernone in sezioni, attraverso l'uso di divisori;

1. la prima sezione avrà per titolo FONETICA E GRAMMATICA;
2. la seconda sezione avrà per titolo LESSICO E FUNZIONI COMUNICATIVE;
3. la terza sezione avrà per titolo VERBI;
4. la quarta sezione avrà per titolo ESERCIZI;
5. la quinta sezione avrà per titolo CULTURA E CIVILTA'.

Si può personalizzare il divisorio di ogni sezione con disegni o immagini incollate: sul divisorio della sezione Cultura e civiltà, per esempio, si può incollare una fotografia o una cartolina della Francia o di un Paese francofono (Paese in cui si parla francese).

In fondo al quadernone si inserirà una cartellina trasparente con i fori - con un'etichetta con nome, cognome e classe -, che servirà per inserire i fogli che ritirerò quando dovrò controllare o correggere il lavoro svolto.

Al termine di ogni anno scolastico si rinnoverà solo la sezione degli esercizi, togliendo i fogli dell'anno scolastico appena concluso ed inserendo fogli nuovi per gli esercizi del nuovo anno.

I compiti delle vacanze vanno svolti nella sezione degli esercizi e sono da considerarsi parte integrante del materiale del nuovo anno scolastico.

Il quaderno, nel suo insieme, sarà utilizzato per ripassare tutti gli argomenti trattati, in vista dell'Esame di Stato.

Al termine del triennio, gli alunni che proseguiranno con lo studio della lingua francese alla scuola secondaria di secondo grado conserveranno il loro quadernone (ad eccezione della sezione ESERCIZI) per il ripasso e la consultazione degli argomenti svolti.

Attenzione:
ogni foglio è costituito da due facciate;
- quando si scrive su un foglio nuovo, i fori devono stare a sinistra (prima facciata); saranno a destra quando si scrive sulla seconda facciata;
- se il foglio ha i margini, ricordarsi di non scrivere fuori dai margini.

Non utilizzare il colore rosso per scrivere sul quadernone: il rosso è il "colore dell'insegnante", perciò, per evitare confusione, sarà bene scrivere con altri colori i titoli e gli elementi che si vogliono evidenziare.



YouTube, uno strumento utile e divertente

Un prezioso alleato nella didattica è YouTube. Sul mio canale trovate dei video per familiarizzare con la lingua francese e le civiltà francofone, per imparare canzoni legate ad attività didattiche (come, per esempio, il teatro in francese) e per divertirvi un po'...

Buona visione e buon ascolto!

Perché ho creato questo blog





Prima di tutto, perché desidero trasmettere l'amore per questa lingua e per i molteplici aspetti di civiltà che essa veicola.






Inoltre, perché ritengo che al giorno d'oggi sia più proficuo comunicare con i propri studenti - nativi digitali - tramite canali che sono loro familiari. Non per niente, mi sono anche avvicinata ai social network: Google+ e Facebook.

Le français est une chance!



La parola chance significa fortuna, opportunità.

Perché, dunque, studiare il francese è una fortuna ed offre molte opportunità? Ce lo spiega Abdou Diouf, segretario generale dell'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) dal 2003 al 2014:



Potete ascoltare il discorso che Abdou Diouf ha tenuto in occasione della Journée Internationale de la Francophonie, il 20 marzo 2012: